quinta-feira, 22 de dezembro de 2011

Aahista Aahista - Filme Bachna Ae Haseeno






Tradução

Lentamente... Lentamente eu começe a acreditar
Que lentamente... Lentamente perdi meu coração para alguém em algum lugar
Foi à lua que desceu
Ou é a sua luz?
É a terra voando assim... lentamente
Aconteceu pela primeira vez
Me apaixonei 
Possso ver em meus sonhos que voce virá  me dirá
Que está vivendo minha vida
Achei que assim fosse

Seus olhos verão lentamente
Porque não parar este dia qui mesmo?
Não diremos a ninguém
Perderemos-nos aqui
Foi a lua que desceu
Ou é a sua luz?
É a terra voando assim... lentamente
Aconteceu pela primeira vez
Me apaixonei
Tive um momento
Escondo esses momentos de todos
Estou ouvindo sua história
E neste mesmo momento, você me faz sua
Encontrei meu amanha
Dispondo de uma cama de flores
Vamos nos perder em nossos sonhos
Foi a lua que desceu...
Ou é a sua luz?
É a terra voando assim... lentamente
Aconteceu pela primeira vez
Me apaixonei 

Letra Original

Aahista aahista mujhe yakin ho gaya 
Aahista aahista yeh dil yahi kho gaya
Yu gira gira hai chand ya teri hai roshani 
Yu udi udi si hai jamin aahista ho ho ho ho
Huwa yeh pehli baar ho ho ho ho

Mujhe ho gaya hai pyaar ho ho ho ho
Dekh lu yeh khwab main, ke raaton mein tu aake yeh kahega 
Ke tu ji rahi hai meri jindagi
Sochi kya baat hai, yeh aankhon se tu dheere se sunega 
Kyun na rok loon main yeh din yahi 
Kisise bhi na kahenge hum na, yahi pe kho jayenge 

Yu gira gira hai chand ya teri hai roshani
Yu udi udi si hai jamin aahista ho ho ho ho
Huwa yeh pehli baar ho ho ho ho
Mujhe ho gaya hai pyaar ho ho ho ho
Tujhase ek pal mila, yeh lamhe saare sab se chhupa lo 
Teri jo kahani suna chala 
Aur uss pal mein hi, tum aake muhje apna banalo 
Mujhko mera har ek kal mila

Phulon ka humdam leke bichauna, khwabon mein kho jayenge 
Yu gira gira hai chand ya teri hai roshni 

Yu udi udi si hai jamin aahista ho ho ho ho
Huwa yeh pehli baar ho ho ho ho
Mujhe ho gaya hai pyaar ho ho ho ho
Aahista aahista mujhe yakin ho gaya 
Aahista aahista yeh dil yahi kho gaya

Yu gira gira hai chand ya teri hai roshani 
Yu udi udi si hai jamin aahista ho ho ho ho
Huwa yeh pehli baar ho ho ho ho 
Mujhe ho gaya hai pyaar ho ho ho ho


Você encontra o download deste filme na comunidade Quero Cinema Indiano no Brasil (QCINB)


Ishq Hua - Filme Aaja Nachle




Tradução

Uma confusão, um pequeno barulho
Um coração foi roubado, ele se tornou seu
Uma confusão, um pequeno barulho
Um coração foi roubado, ele se tornou seu

Quando a brisa soprou. O amor aconteceu
Uma confusão, um pequeno barulho
Um coração foi roubado, ele se tornou seu
Uma confusão, um pequeno barulho
Você robou meu coração e o fez seu
Quando a brisa soprou. O amor aconteceu
O amor aconteceu
A jornada foi dos olhos aos lábios
Se você errar o caminho, se desespere
A jornada foi dos olhos aos lábios
Estamos aqui e o amor aconteceu

Se nós controlamos nossos passos
O que vamos fazer com nossos olhares?
Se nós controlamos nossos olhares
O que vamos fazer com nossos corações?
Se nós controlamos nossos passos
O que vamos fazer com nossos olhares?

Deixou a razão com o coração. O amor aconteceu
Quando a brisa soprou. O amor aconteceu
Uma confusão, um pequeno barulho
Um coração doi roubado, ele se tornou seu
Uma confusão, um pequeno barulho
Um coração foi roubado
Você o fez seu. O amor aconteceu...

Letra Original

Hulcul hui zara shor hua
Dil chor hua teri aor hua
Esi chale jab hawa 
Ishq hua hi hua

Ishq Hua haaye
Ishq Hua haayaaaeeeein

Palko Se hoton tak jo rah nikalti hai 
Gujare na wahan se yeh teri galti hai 
Palko Se hoton tak jo rah nikalti hai 

(Hooo)
Rehte hain abb hum wahan
Ishq hua hi hua

(Hooooo) 
Esi chale jab hawa 
Ishq hua hi hua

Hulcul hui zara shor hua
Dil chor hua teri aor hua

la alal ala a 
Ishq hua 

Kadmo ko sambhale 
Nazaro ka kya karein 
Nazro ko sambhale 
To Dil ka kya karein 

Kadmo ko sambhale 
Nazaro ka kya karein 

Dil ko sambhale zubaan 
Ishq hua hi hua 
Esi chale jab hawa 
Ishq hua hi hua


Você encontra o download deste filme na comunidade Quero Cinema Indiano no Brasil (QCINB)


quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

Tera Hone Laga Hoon - Ajab Prem Ki Ghazab Kahani




Tradução

Agora que você se declarou a mim...
Eu também sinto vontade de dizer que te amo.
Estou me apaixonando por você
Eu me perdi desde quanto vi você
Estou me apaixonando por você
Eu me perdi desde quanto vi você
Eu quero tocar em você
Meu coração chama por voce
Gotas de orvalho estão caindo
A estação pede que voce esteja a meu lado
Me abrace
Eu aceito, também estou amando
Estou me apaixonando por você
Eu me perdi desde quanto vi você

Letra Original

Shining In The Shade In Sun LikePearl Upon The Ocean
Come And Feel Me Ho Feel Me
Shining In The Shade In Sun Like Pearl Upon The Ocean
Come And Feel Me, Come On Heal Me
Thinking About The Love And Making
Come And Feel Me Ho Feel Me
Shining In The Shade In Sun Like Pearl Upon The Ocean
Come And Feel Me, Come On Heal Me

Huwa Jo Tu Bhi Mera Mera, Tera Jo Ikraar Huwa
Tu Kyun Na Main Bhi Keh Du Keh Du
Huwa Mujhe Bhi Pyaar Huwa
Tera Hone Laga Hoon, Khone Laga Hoon, Jab Se Mila Hoon

Come And Feel Me, Come On Heal Me
Waise Toh Mann Mera Pehale Bhi Raaton Mein
Aksar Hi Chaahat Ke Haan Sapane Sanjota Tha
Pehale Bhi Dhadkan Yeh Dhun Koyi Gaati Thi
Par Abb Jo Hota Hai Woh Pehale Na Hota ThaHuwa Hai Tujhe Jo Bhi Jo Bhi, Mujhe

Bhi Iss Baar Huwa
Toh Kyun Na Main Bhi Keh Du Keh Du
Huwa Mujhe Bhi Pyaar Huwa
Tera Hone Laga Hoon, Khone Laga Hoon, Jab Se Mila Hoon

Aankhon Se Chhu Lu Ke Baahein Tarasati Hai
Dil Ne Pukaara Hai Haan Abb Toh Chale Aao
Aao Ke Shabnam Ki Bunge Barasati Hai
Mausam Ishaara Hai Haan Abb Toh Chale Aao
Baahon Mein Daale Baahein Baahein, Baahon Ka Jaise Haar Huwa

Haan Maine Maana Maana Huwa Mujhe Bhi Pyaar Huwa
Tera Hone Laga Hoon, Khone Laga Hoon, Jab Se Mila Hoon


Você encontra o download deste filme na comunidade Quero Cinema Indiano no Brasil (QCINB)